「肝に命ずる」か「肝に銘ずる」か?

問題
(  )に入るものとして、正しいのはどちらでしょう?

二度と忘れ物をしないように、強く肝に(  )。
ア 命ずる
イ 銘ずる

解答と解説
「肝に銘ずる(銘じる)」は「心に深く刻みつけて忘れない」という意味の慣用句で、「社会人の常識と肝に銘ずるべし」 などと用います。「肝に命ずる(命じる)」という表記をよく見かけますが、これは誤用です。

おそらく、「銘ずる」よりも「命ずる」の方が日常生活ではるかに使用頻度が高いので「めいずる」といえば「命ずる」を連想してしまうことと、「肝に命ずる」=「心に言いつける」ということで、「忘れないように努力している」という意味にとれないこともないことから、このような誤用が生じたと思われます(私見です)。

ちなみに「銘ずる」だけでも、「心に刻む」という意味を持っています。「銘」を使った言葉には、「心に刻み込んでいる戒めなどの言葉」という意味を持つ「座右の銘(ざゆうのめい)」があります。

ということで、正解はイ「銘ずる」でした。

正解】イ

無料資料請求はコチラ>>

無料資料請求


ユーキャンでは資格から趣味まで100講座以上を紹介!

カテゴリー

敬語漢字文法語彙四字熟語ことわざ・慣用句外来語

    

はじめての方へ

このサイトについて管理人プロフィール相互リンク募集要項掲示板ブログメールフォーム

 

リンク

日本語関連サイト語学関連サイトビジネス関連サイト資格関連サイト一般情報サイトかんたん相互リンク

Copyright © 2007 毎日1問!日本語ドリル. All rights reserved.