「心血を注ぐ」か「心血を傾ける」か?
【問題】
( )内に入る言葉として、正しいのはどちらでしょう?
社運をかけたプロジェクトに心血を( )。
1 注ぐ
2 傾ける
【解答と解説】
「心血(しんけつ)」は「精神と肉体のすべて」という意味を持つ言葉です。「心血を注ぐ(しんけつをそそぐ)」で、「心身の力のありったけを尽くす」という意味になり、「プロジェクトに心血を注ぐ」などと用います。
「注ぐ」には「流れる、流す、降りかかる」という意味のほかに「ひとつのことに集中する」という意味があります。この意味で「注ぐ」が用いられている慣用句には、「意を注ぐ」(気持ちを集中する)、「目を注ぐ」(注目する)などがあります。
他方、「傾ける」にも「力や注意などをある物事に集中させる」という意味がありますが、「心血を傾ける」というのは、本来の用法ではありません。おそらく「全力を傾ける」との混同ではないかと思われます。
「心血」と結びつくのは「注ぐ」ですので、ご注意くださいね^^
ということで、正解は1でした。
【正解】1